
「狼性」是中國近年很熱門的流行詞彙,因為它捕捉到了中國人在市場經濟下相互撕咬的競爭心態。同樣是華人社會,新加坡的「驚輸」個性早在上個世紀90年代就被社會觀察家刻劃在筆下,其內涵雖與「狼性」不盡相同,但骨子卻一脈相承。
驚輸,源自福州話裡的「怕輸」,唸成kia su,用英文來表示,就變成了kiasu。這個詞彙最早出現在新加坡軍中部隊,用來描述那些過於在意自己的表現,以至於患得患失的官兵。從最早的用法來看,「驚輸」似乎與華人的「愛面子」,有著異曲同工之妙。但在新加坡這塊彈丸之地上,「驚輸」卻有了意涵的轉變和層次的疊加。
新加坡漫畫家劉夏宗在90年代塑造了「驚輸先生」這個地位宛如西方漫畫呆伯特的經典人物。漫畫裡的Mr. Kiasu擠地鐵永遠衝第一,吃自助餐必定堆成一座小山;占車位、佔位子、搶特價品,種種作為都露骨描繪出新加坡人的日常嘴臉。從「愛面子」到貪小便宜,甚至自私自利,驚輸先生初登場時其實讓很多新加坡人不能接受,彷彿被人揭開瘡疤,洩漏了整個華人社會不能說的祕密。
看完整內容
延伸閱讀
好想贏韓國 全球護照排行這兩國並列第一
新加坡也有割禮?!馬來穆斯林低調奉行
啦~呀~嘍~ 新加坡式英文(Singlish)令語言學家著迷
怕輸的新加坡老闆 從月薪200元到年收16億元



留言評論