南韓總統尹錫悅(윤석열)5月上任以來經常爆出爭議,支持度屢創新低,近來更鬧出堪稱災難等級的外交風波。他遠赴紐約出席聯合國大會,和美國總統拜登合照握手後,轉頭竟在媒體鏡頭前稱呼美國國會議員「那些傢伙(臭崽子)」,消息傳回南韓後引發譁然。
▲美國總統拜登今年5月曾出訪南韓,和尹錫悅會面。(圖/@sukyeol.yoon)
尹錫悅21日出席「全球基金」會議,才剛在台上和美國總統拜登貼臉寒暄,沒想到下台就被拍到超糗畫面,他告訴幕僚:「如果那群臭崽子在國會沒讓它通過,拜登那張該死的臉要往哪擺?」不巧過程剛好都被韓國電視台MBC錄下。畫面上傳到Youtube後短短數小時就吸引超過200萬次瀏覽。
尹錫悅失言風波引發譁然,不僅韓國在野黨怒批有損國格,網友也傻眼狂轟「很丟臉」、「在記者遍佈的地方,毫不猶豫地說出這些話的人竟然是我國的總統,真的傻眼」、「說出這種話的人竟然有資格當總統」。根據韓國《中央日報》報導,南韓總統發言人金恩慧事後解釋「臭崽子」並非指美國國會議員,也沒有提到美國總統,仍然沒有說服大部分南韓網友。
金恩惠解釋,尹錫悅所指的「臭崽子」是指南韓最大在野黨「共同民主黨」,尹錫悅在全球基金會中承諾韓國將捐出1億美元(約新台幣32億元),「但總統認為,如果掌握預算審議的南韓最大在野黨,拒絕屢行基本的國際社會責任,會丟盡國家的顏面。於是總統向外交部長朴振表達擔憂,朴振則承諾會試著說服在野黨通過預算。」她指尹錫悅的發言被媒體誤解,「『要是(南韓)國會這群臭崽子不批准、撤銷此案的話』,這裡講的根本不可能是美國、也更不可能是在講拜登。
不過有南韓網友抽絲剝繭,將尹錫悅這段影響去除雜音,發現尹錫悅如果說的是「被撤銷」會有3個音節,但他說的只有2個音節,而且還能清楚聽見「拜登」發音,因此對於辦公室發言人的解釋根本不買帳,持續熱議中。
留言評論