英國妹回台唸書「英文慘拿乙」老師:她講的英文是錯的 網傻眼

記者: 陳彩梅
生活新聞 | | 觀看數:0
英國妹回台唸書「英文慘拿乙」老師:她講的英文是錯的 網傻眼

母語說英文,那麼英文就一定會考得比較好嗎?近日有網友分享外甥女的成績單,表示自己的外甥女是英國人,但回到台灣讀國中時,沒想到英語科目只拿到「乙」,因為老師認為「她說的跟課本教的不一樣」,讓原PO納悶「台灣的英語教育只是應付考試的吧?

1123341▲ 原PO好奇為何外甥女英語成績只拿乙。(圖/翻攝自 臉書社團「爆廢公社二館」

原PO在臉書社團「爆廢公社二館」發文表示,外甥女是英國人,跟著媽媽回到台灣念國中時,家人早已預料到她的成績可能不會太好,但沒想到就連英語科目也只拿到「乙」,讓原PO相當驚訝。後來,原PO他好奇詢問外甥女原因,沒想到「她說老師說她說的英語是錯的,跟課本教的不一樣」,讓原PO傻眼感嘆「台灣的英文老師說英國人的英語是錯的?我想台灣的英語教育只是應付考試的吧?」

貼文一出,網友們紛紛留言表示:「我說中文,但國文也都考不好」、「你各位中文每天都在講,也沒有每個人都拿甲啊」、「我們考國文也不見得滿分,別在意」、「日常會話和課本的不同」、「口語跟考試的確不太一樣,口語只要人家聽得懂就好,但是在教學上、考試上就要很嚴謹,有些時候比較少人用不代表就是錯的」、「台灣的基礎教育本來就是建立在應付考試之上」。

不過,也有網友補充:「台灣用的是美語,英式跟美式很多用法不一樣」、「台灣是美式英語,跟英國的英語會有差異」、「英語跟美語的文法與詞句使用有些許的差別,老師學得也許是美語部分」、「台灣的英文是美系教育,用法也多半是美式,英式真的會有很大差別,不能怪老師」、「因為台灣學的是美式英文,跟英式英文好像不太一樣,而且會英文不代表英文考試就考的好,我講中文還不是國文只在及格邊緣」。

熱門推薦

    最後更新時間:2022-03-13 17:30

    熱門推薦

      Loading

      熱門排行

      登入ENews新聞網

      選擇一種方式登入/註冊

      使用Google登入

      使用Facebook登入

      留言評論